HURT

Hurt
Blessé

Seems like it was yesterday when I saw your face
Je revois ton visage comme si c'était hier
You told me how proud you were but I walked away
Tu m'as dit à quel point tu étais fier mais j'étais déjà partie
If only I knew what I know today
Si seulement je savais ce que je sais aujourd'hui
Ooh, Ooh
Oh, Oh

I would hold you in my arms
Je voudrais te prendre dans mes bras
I would take the pain away
Pour ainsi faire partir la douleur
Thank you for all you've done
Merci pour tout ce que tu as fait
Forgive all your mistakes
Je pardonne toutes tes erreurs

There's nothing I wouldn't do
Il n'y a rien que je puisse faire
To hear your voice again.
Pour entendre encore le son de ta voix.
Sometimes I wanna call you
Parfois je voudrais t'appeler
But I know you won't be there
Mais je sais que tu ne sera pas là.

Ohh I'm sorry for blaming you
Oh je m'excuse tant de t'avoir condamné
For everything I just couldn't do
Pour tout ce que je n'ai pas pû faire
And I've hurt myself by hurting you
Et je me suis blessé en te faisant du mal

Some days I feel broke inside
Il y a des jours je ressens une déchirure en moi
But I won't admit
Mais je ne l'admettrai jamais
Sometimes I just wanna hide 'cause it's you I miss
Parfois j'aimerais me cacher parce que tu me manques
And it's so hard to say goodbye
Et c'est si dur de dire adieu
When it comes to these rules.
Dans ce genre de circonstance.

Would you tell me I was wrong ?
Me diras-tu que j'avais tort ?
Would you help understand ?
M'aideras-tu à comprendre ?
Are you looking down upon me ?
Me regardes-tu de là-haut ?
Are you proud of who I am ?
Es-tu fier de qui je suis ?

There's nothing I wouldn't do
Il n'y a rien que je puisse faire
To have just one more chance
D'avoir seulement une autre chance
To look into your eyes
De revoir ton regard
And see you looking back.
Et le voir me regarder.

Ohh I'm sorry for blaming you
Oh je m'excuse tant de t'avoir condamné
For everything I just couldn't do
Pour tout ce que je n'ai pas pû faire
And I've hurt myself
Et je me suis blessé

If I had just one more day
Si seulement je pouvais te faire revenir un seul jour
I would tell you how much that I've missed you
Je te dirai ô combien tu me manques
Since you've been away
Depuis que tu es si loin
Ooh, it's dangerous, it's so out of line
Oh c'est si irréel, si incongru
To try and turn back time
De vouloir essayer de retourner dans le temps.

Ohh I'm sorry for blaming you
Oh je m'excuse tant de t'avoir condamné
For everything I just couldn't do
Pour tout ce que je n'ai pas pû faire
And I've hurt myself by hurting you
Et je me suis blessé en te faisant du mal




*thanks to Christina Aguilera...*
merci à ced aussi...

# Gepost op zondag 14 oktober 2007, 09u11

Gewijzigd op zaterdag 18 oktober 2008, 04u17

berlin, j'adore cette ville

berlin, j'adore cette ville
petite pause deavant les ruines du mur à 2h30 du mat, il fesait trop froid ptdrrr

# Gepost op zondag 14 oktober 2007, 09u02

Gewijzigd op zaterdag 18 oktober 2008, 04u18

brad pitt

brad pitt
mon acteur fetiche

# Gepost op zondag 14 oktober 2007, 09u00

Gewijzigd op zondag 05 april 2009, 07u30

rammstein...écoutez...aimez

rammstein...écoutez...aimez
il déchire tout ce groups, j'adore !! merci à stef & loic de me l'avoir fait découvert. bisouxx à tout les fans de rammstein.
je les ai vu en concert le 23 juillet 2005, c'étais...ENORMES !!

# Gepost op zondag 14 oktober 2007, 08u56

Gewijzigd op zaterdag 18 oktober 2008, 04u18